4 mars 2015

BOIS SAUVAGES: Petrichor, réflexion sur une forme de féminisme

(FR) A la base PETRICHOR s'appelait Riverman parce que comme pour tout mes travaux je part d'histoires vraies, souvent des faits divers, dans le cas présent l'histoire de Gary Ridgway serial killer de prostituées. Il était surnommé Riverman ou le Green River Killer.

(EN) at first PETRICHOR was called Riverman, because, as my other works, i still begin my stories based upon true facts, in this case it was the story of Gary Ridgway, prostitutes serial killer called by the press Rivermanor Green River Killer. 
J'ai toujours essentiellement travaillé sur la figure féminine mais elle prend une place différente dans mes nouveau travaux. Je n'irai pas à les considérer comme féministe mais je parle souvent des maux qu'elles subissent comme ici ou a contrario de leur puissance et leur force comme figure tutélaire. Les hommes eux, sont toujours masqués et cachés.

I always mostly work on female figure, but with my last ( and up coming ) works its tends to take another place. I will not go as far as considering that my paintings are feminists but a speak often about the evils they suffer or alternatively about her power and strength a major figure of the world. The men are still masked and hidden.

 Je n'ai pris conscience que récemment de cette dimension. Du coup elle me pose question. il faut que j'éclaircisse ce point.

I've realized that recently. So i must to work on. 

Bref, le bazar mesure 100x70cm, aquarelle et encre sur papier fabriano.
However the thing measures 100x70cm, watercolor and ink on fabriano paper

Rien à voir, mais:
- pour info il reste encore quelques bijoux inspirés de mes boulots dans le SHOP, ICI. 
- J'ai enfin mis à jour, ou à peu prés, mon CV LA
- Il y a un chouette article sur mon travail chez 300, Le Mag ICI

Nothing to do with, but 
- I have few inspired by my artwork jewelry in my SHOP, HERE. 
- I finally updated my vitae
- Read a cool thing bout my work HERE ( in french sorry ) 





2 mars 2015

BIJOUX piéces uniques

(FR) avec de la terre qui me reste d'un truc que je teste en rapport à mes dernières grandes aquarelles je me suis amusée à faire des petits bijoux, pour le fun, et parce que finalement c'est pas moche.

(EN) with some clay i had from an experience i'm doing after my big watercolors, i made some small jewelry, for fun, and because finally it's not so ugly.

Il y a un collier, le seul, ICI
There is a necklace, the only one HERE
Le reste se sont des broches en forme de crânes ou de petite bonnes femmes à poils tatouées et un monstre des marais ( ci-dessus)
Vous trouverez tout ça LA à des prix allant de 12 à 20 euros, ça dépend de la taille.Tout est signé à l'arriére.

The other stuff are brooches in skull or naked tattoed girls and one lake monster, above. 
You'll find all HERE, prices from 12 to 20 euros depending size.  All are signed on the back.




19 févr. 2015

BOIS SAUVAGES: Semences

(FR) Je prépare une expo solo pour le mois de juillet. Je vous donnerai plus d'infos en temps voulus, mais le titre c'est Bois Sauvages. Semences, ci dessus, en fait partie. C'est une aquarelle et encre sur papier fabriano, 100x70cm. Comme CELUI LA.

( EN) I'm preparing a solo exhibition for July. I will give you more infos in time. The title will be Bois Sauvages ( Wild woods ). Seeds, below, is a part of. It's a watercolor and ink on fabriano paper, 100x70cm. Like THIS one.


D'aprés les grande pièces je vais tirer des gravures sur bois qui seront exposées aussi. Et que vous pourrez retrouver dans LE SHOP

After those artworks i will print woodcuts which will be show too. And you will find its in our SHOP. 

 

Vous pouvez aussi regarder ces deux videos en time lapse. Vous verrez un peu le travail effectué sur cette piece. 
Et si vous aimez mon boulot vous pouvez me soutenir en jetant un oeil au SHOP.
 Si vous voulez m'exposer ou passer une commande, soyons fous, vous pouvez toujours m'écrire ICI. 

You can watch those two time lapse videos. You will see some of the work done for this one.
And if you like my work you can support me through my ONLINE SHOP or my ETSY .
For commissions and exhibitions you can just SEND ME AN EMAIL and i will answer ASAP. 



17 févr. 2015

GRAVURE SUR BOIS: Bacchanales


Encre à l'huile et aquarelle, 23 ex. signés et numérotés, 42x60cm
Oil ink and watercolor, run of 23, signed and numbered, 33x50cm
50 euros
-->DD SHOP (fr)
-->DD SHOP (EN)
-->ETSY

15 févr. 2015

#twitterartexhibit

( FR) Ma participation au #twitterartexhibit  qui a lieu à Moss en Norvège à partir du 12 Mars. C'est une expo qui regroupe des travaux format cartes postales et qui seront vendues au bénéfice de familles dans le besoin. Je travaille peu en petit, là 16x12cm mais ça change de mes 100x70cm et plus cm.

Pour en savoir plus ou participer c'est LA. 

Au passage je rappelle qu'il y a des nouveautés en boutique SECTION GRAVURE dont une en pré commande ICI. Et des promo sur les sérigraphies LA. 

(EN) My submission for #twitterartexhibit which take place in Moss, Norway from march 12th. It's an original postcards show which will be sell for familly in needs. The size is small, it change from my big last artworks. 

For mor infos it's HERE

I recall you that we have some new stuff in printmaking in shop HERE and one in pre order HERE. 
There are still sales in screen print too THERE. 

12 févr. 2015

GRAVURE sur bois: Passion

(FR) Vous vous souvenez peut être de cette image que j'avais faite il y a quelque temps pour Illustration Friday ? et bien je l'ai transformée en gravure sur bois aquarellée.

(EN) Do you remember that picture i've done few weeks ago for illustration friday ?  So now i've turned it in a watercolored woodcut.

(FR) La gravure mesure 33 x50 cm, elle est à l'encre à l'huile et aquarelle, tirée à 22 exemplaire, mis en couleur manuellement.
Elle est désormais en précommande, le temps que je finisse de les mettre toutes en couleur, soit chez DUO DESORDRE soit sur ETSY c'est vous qui voyez. Elle est à 40 euros et sera livrable à partir du 18 février. 

(EN) the woodcut mesures 33x50cm. Oil ink and watercolor, run of 22 all hand painted.
Now you can preorder it on DUO DESORDRE SHOP or if you prefer on ETSY. It costs 40 euros and will be shipped from frebruary 18, 2015.


9 févr. 2015

PEINTURE: Reverse Martyrdom

(FR) Mon Reverse Martyrdom est enfin fini. Pour être honnête je suis partie d'un fait d'actualité mais je n'ai pas envie d'en dire plus. J'aime que chacun puisse se raconter sa propre histoire et s'approprie l'image et ses symboles.
aquarelle sur papier; 100x70cm, 2015

(EN) I finally finish my Reverse Martyrdom. To be honnest, it's after an event which is known all over the world but i don't need to tell more. I think it's better to let each one invent his/her own story. 
Watercolor on paper, 100x70cm, 2015

(SP) Finalemente terminé mi Reverse Martyrdom. Sinceramente, me inspiré de de la actualidad pero yo no quiero decir mucho. Me gusta que la gente encontar su propia historia. 
Acuarela sobre papel, 100x70cm, 2015




(FR) n'oubliez pas de faire un tour dans la boutique, il y a des nouveautés en gravure et des promos en sérigraphies. 
Pour des infos, propositions d'expo ou commandes il suffit de m'écrire ICI
 

(EN) Take a look to the art shop, there are somme new stuff in printmaking and some silkscreens on sales.
For infos about prices or exhibitions, for commissions just write HERE